Slava, blugii și bananele au cârmuit drumul – și așa subrezit – al democrațiilor din România și Republica Moldova Trăim vremuri interesante. Ni se spune că suntem pe drumul cel bun, că direcția e corectă, că valorile sunt solide și că viitorul sună bine. Între timp, realitatea ne arată altceva: democrațiile din România și Republica Moldova sunt retrogradate, încrederea publică scade, iar instituțiile par din ce în ce mai fragile. Dar nu-i nimic. Important e că suntem „pe direcția corectă”. E ca la o operație reușită… în care pacientul a murit. --- Direcția e bună. Rezultatul… discutabil Ni se repetă obsesiv: „suntem pro-europeni”, „suntem în tabăra bună”, „mergem înainte”. Și totuși, în clasamentele internaționale, democrațiile noastre alunecă încet, dar sigur, spre categoria regimurilor hibride. Cum e posibil? Simplu: - alegerile există, dar încrederea în ele scade - presa există, dar e tot mai dependentă - justiția există, dar e tot mai discutată - instituțiile există, dar sunt ...
IISUS cu doi de „I” sau ISUS cu un singur „I”? IISUS sau ISUS? Este una dintre cele mai controversate și, în același timp, inutile dispute din spațiul religios românesc. O simplă diferență de scriere a ajuns să fie încărcată cu semnificații exagerate, uneori chiar cu afirmații false. Dar adevărul, ca de multe ori, este mult mai simplu și mult mai logic. --- 📜 Originea numelui – de unde pleacă totul Totul începe în ebraică: יְהוֹשֻׁעַ ( Yehoshua ) → „Dumnezeu este mântuire” formă scurtă: יֵשׁוּעַ ( Yeshua ) Acesta este numele real, folosit în contextul evreiesc și apropiat de limba vorbită de Iisus Hristos . 👉 Observație importantă: Nu există niciun „I” dublu aici. Sunetul inițial este „Ye”. --- 🇬🇷 Transformarea în greacă – primul pas spre „Iisus” Când numele a fost tradus în greacă (limba Noului Testament ), a devenit: Ἰησοῦς ( Iēsous ) De ce? Greaca nu avea sunetul „Y” „Ye” a devenit „Ie” (Ιη) 👉 Aici apare cheia disputei: „Ιη” = două vocale („i” + „e”), nu un „i” lung dar ni...